The difficultiesof translating the Hebrew Bible begin with the first word of Genesis. The King James Bible of 1611 translates Genesis 1:1 as “In the beginning God created the heaven and the earth.” ...
Bible scholar Joel Hoffman, author of "And God Said: How Translations Conceal the Bible's Original Meaning," told the Rotary Club of Birmingham today that English translations of the Bible's original ...
A ‘gender-sensitive’ translation of the Hebrew Bible has hit digital shelves. Not everyone is happy.
The Revised Jewish Publication Society edition of the Bible uses gender-neutral language when referring to God. (JTA) — A new Bible translation that eschews gendered pronouns for God is now available ...
(RNS) — With an accurate, understandable translation that captures the unique sentence structure, style and syntax of the ancient language, Alter has set a new standard for biblical scholarship. (RNS) ...
Translating the Bible well is not just a matter of making it sound good, but also representing what actually goes on in the Hebrew literary text faithfully and accurately. (Volodymyr Zakharov / iStock ...
“The Catholics have done it; the Protestants have done it; AND NOW THE JEWS ARE GOING TO DO IT!” So began a 1956 solicitation letter for, of all things, a new Jewish translation of the Bible. Fifty ...
“St. Jerome,” from the workshop of Marinus van Reymerswaele. (Erik Cornelius/Sweden Nationalmuseum, via Wikimedia) St. Jerome, whose feast day is Sept. 30, is a giant in the intellectual history of ...
A team of academics is aiming to correct centuries-old errors in the Hebrew Bible, but some are questioning the wisdom of their endeavor. LOS ANGELES (JTA ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results