On January 17, 2026 local time, at the invitation of President of the Republic of Guinea Mamadi Doumbouya, President Xi Jinping's Special Envoy and Vice Chairman of the Standing Committee of the ...
Beijing Daily: We noted that last year, the trade volume between China and five Central Asian countries exceeded US$100 billion for the first time. What’s your comment? Guo Jiakun: According to the ...
On the morning of January 16, 2026, President Xi Jinping accepted credentials presented by 18 foreign ambassadors at the Great Hall of the People (GHP) in Beijing. Having been greeted by the guard of ...
AFP: Argentina’s President Javier Milei said he will travel to China this year in 2026. Can you confirm that? Is China open to a visit from the Argentine President? Mao Ning: On the visit you ...
Recently, President of the People's Republic of China Xi Jinping announced the appointment of the following new Ambassadors in line with decisions adopted by the Standing Committee of the National ...
China-Arab TV: U.S. President Donald Trump said yesterday that any country doing business with Iran will pay a tariff of 25 percent on any and all business being done with the U.S. What is China’s ...
On January 7, 2026, President Xi Jinping replied to a letter from a U.S. youth education exchange delegation comprised of teachers and students from the Diamond Minds Transformational Leadership ...
2026年1月20日,中共中央政治局委员、国务院副总理何立峰在瑞士达沃斯出席世界经济论坛2026年年会并发表致辞。 何立峰表示,2017年1月,习近平主席在达沃斯论坛发表重要讲话,中国认真落实,坚定支持多边主义和自由贸易。近年来,习近平主席相继提出四大全球倡议,为解决世界面临的共同问题提供了中国方案。何立峰在论坛致辞中提出四点看法:一要坚定支持自由贸易,携手推动普惠包容的经济全球化。二要坚定维护多 ...
中阿卫视记者:昨天中方宣布已经收到美方加入“和平委员会”的邀请。美国总统特朗普1月20日在记者会上称,联合国应继续存在,但他刚宣布成立的“和平委员会”可能会取而代之。中方对此有何评论?是否会加入“和平委员会”?(塔斯社记者亦问及) ...
2026年1月20日,国家主席习近平就西班牙高速列车脱轨相撞事故向西班牙国王费利佩六世致慰问电。 习近平表示,惊悉西班牙南部科尔多瓦省不幸发生高速列车脱轨相撞事故,造成重大人员伤亡。我谨代表中国政府和中国人民,对遇难者表示深切哀悼,向遇难者家属致以诚挚慰问,祝愿伤者早日康复。
王沪宁表示,2025年,习近平主席同扎尔达里总统、夏巴兹总理分别会面,为中巴关系发展作出新的战略指引。2026年是中巴建交75周年,中方愿同巴方落实两国领导人重要共识,深化各领域务实合作,推动中巴全天候战略合作伙伴关系走深走实,加快构建新时代更加紧密的中巴命运共同体。中国全国政协愿为此作出积极贡献。
习近平指出,近年来,中国同中非持续深化政治互信,在涉及彼此核心利益和重大关切问题上坚定相互支持,稳步推进各领域交流合作。我高度重视中国同中非关系发展,愿同图瓦德拉总统一道努力,积极落实中非合作论坛北京峰会成果,推动两国战略伙伴关系不断迈上新台阶,更好造福两国人民。
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results